お砂糖が金銀と同じくらい高価で貴重だった時分、
身分の高い人たちだけが、その美味を味わうことができました。
お砂糖を煮詰めてつくるキャラメルは、最初は砂糖を焼いたキャラメルソースだったといわれます。
「神々の食べもの」といわれたチョコレートも、やはり高貴な人たちの、最初は飲みものでした。
そのキャラメルとチョコレートを合わせたこれまでにないお菓子を皆さんにお届けします。
When sugar was as expensive and precious as gold and silver,
only those of high status could enjoy its delicacy.
Caramel, which is made by boiling down sugar,
is said to have originally been caramel sauce made by baking sugar.
Chocolate, also known as "food of the gods,"
was originally a drink only available to nobles.
We bring you a never-before-seen treat that combines caramel and chocolate.
当糖和金银一样昂贵和珍贵时,只有地位高的人才能享受它的美味。
焦糖是由糖熬煮而成的,据说最初是用糖烘烤而成的焦糖酱。
巧克力,又被称为“神的食物”,原本是只有贵族才能享用的饮品。
我们为您带来前所未有的焦糖和巧克力相结合的美味。
설탕이 금은과 같이 비싸고 귀중했던 시분, 신분이 높은 사람들만이 그 맛을 맛볼 수 있었습니다.
설탕을 끓여서 만드는 캐러멜은 처음에는 설탕을 구운 캐러멜 소스였다고합니다.
「신들의 먹는 것」이라고 불린 초콜릿도, 역시 고귀한 사람들의, 처음은 음료였습니다.
그 캐러멜과 초콜릿을 합친, 지금까지 없었던 과자를 여러분에게 전달합니다.
-
チョコレートの中からキャラメルソースが溢れ出す贅沢な一口
さくりとしたキャラメルクッキーで挟んだことで
さっくり、とろりとした2つの食感を楽しめます。A luxurious bite with caramel sauce overflowing
from the chocolate.
Sandwiched between crispy caramel cookies,
you can enjoy two different textures:
crispy and creamy.一口奢华的巧克力,焦糖酱从里面溢出。
夹在酥脆的焦糖饼干中间,
可以享受到酥脆和奶油味两种不同的口感。
초콜릿 속에서 카라멜 소스가 넘치는 호화스러운 한입
사쿠사쿠로 한 캐러멜 쿠키로 끼운 것으로,
사쿠사쿠, 녹는 2개의 식감을 즐길 수 있습니다.
-
ゆるやかなキャラメルソースが
チョコレートの中からとろけてくる
東京で生まれた新しい味を
ぜひご家族でお楽しみください。The soft caramel sauce
melts from within the chocolate.
Please enjoy this new taste
born in Tokyo with your family.柔软的焦糖酱从巧克力中融化出来。
请与您的家人一起品尝这诞生于东京的新口味。부드러운 카라멜 소스가 초콜릿에서 녹아 온다.
도쿄에서 태어난 새로운 맛을 꼭 가족에서 즐기십시오.

-
キャラメル
クッキー Caramel
cookies 焦糖饼干 캐러멜 쿠키 - チョコレート Chocolate 巧克力 초콜릿
-
キャラメル
ソース Caramel
sauce 焦糖酱 캐러멜 소스
チョコでコーティングした「とろ〜りキャラメル」を
サクサクのキャラメルクッキーでサンド。
とろける食感をお楽しみください。
Chocolate coated "melty caramel"
sandwiched between crispy caramel cookies.
Enjoy the melting texture.
酥脆的焦糖饼干中间夹着
巧克力涂层的“融化的焦糖”。
享受融化的口感。
초콜릿으로 코팅한「토로~리 캐러멜」을
바삭바삭한 캐러멜 쿠키로 샌드.
녹는 식감을 즐기십시오.
-
- 3個入り
- 415円(税込)
-
- 5個入り
- 691円(税込)
-
- 11個入り
- 1,382円(税込)
-
- 17個入り
- 2,074円(税込)
-
- 23個入り
- 2,765円(税込)
-
- Pack of 3
- 415yen(tax included)
-
- 5pieces
- 691yen(tax included)
-
- 11pieces
- 1,382yen(tax included)
-
- 17pieces
- 2,074yen(tax included)
-
- 23pieces
- 2,765yen(tax included)
-
- 一包3个
- 415日元(含税)
-
- 一包5个
- 691日元(含税)
-
- 一包11个
- 1,382日元(含税)
-
- 一包17个
- 2,074日元(含税)
-
- 一包23个
- 2,765日元(含税)
-
- 3개들이
- 415엔(부가세 포함)
-
- 5개들이
- 691엔(부가세 포함)
-
- 11개들이
- 1,382엔(부가세 포함)
-
- 17개들이
- 2,074엔(부가세 포함)
-
- 23개들이
- 2,765엔(부가세 포함)
- 開封後はお早めにお召し上がりください。
- 高温で保管されますとチョコレートが溶けることがあります。
- 冷やしてもおいしく召し上がっていただけますが、中のソースが固くなることがございます。
- 写真はイメージです。
- 日持ち
- 製造日より90日
- 原材料名
-
- チョコレート(砂糖、ココアバター、カカオマス、全粉乳、脱脂粉乳、植物油脂)(国内製造)
- キャラメルソース
(砂糖、ぶどう糖、加糖れん乳、マルトース、水あめ、マルトデキストリン、寒天、キャラメルペースト) - 小麦粉
植物油脂- 砂糖
- バター
- 卵白
- アーモンドパウダー
- キャラメルパウダー
- 全卵
- 食塩/ソルビトール
- 乳化剤
香料- カラメル色素
- 膨張剤
- 特定原材料等
- 卵/乳成分/小麦/大豆/アーモンド
- エネルギー
- 95kcal(1個当たり)
- Please consume as soon as possible after opening.
- Chocolate may melt if stored at high temperatures.
- It is also delicious served chilled, but the sauce inside may harden.
- The photo is for illustrative purposes only.
- Shelf life
- 90 days from manufacture
- raw materials
-
- Chocolate (sugar, cocoa butter, cacao mass,
whole milk powder, skimmed milk powder, vegetable oil) (produced in Japan) - caramel sauce (sugar, glucose, sweetened condensed milk,
maltose, starch syrup, maltodextrin, agar, caramel paste) - wheat flour
vegetable oil- sugar
- butter
- egg white
- almond powder
- caramel powder
- whole egg
- salt/sorbitol
- emulsifier
fragrance- caramel pigment
- leavening agent
- (including almonds)
- Chocolate (sugar, cocoa butter, cacao mass,
- Allergen
- Wheat, Milk, Eggs, Almonds, Soybeans
- Energy
- 95 kcal (per piece)
- 开封后请尽快食用。
- 如果储存在高温下,巧克力可能会融化。
- 冷藏后味道也不错,但里面的酱汁可能会变硬。
- 该照片仅供参考。
- 保质期
- 自生产日期起 90 天
- 原材料
-
- 巧克力(砂糖、可可脂、可可脂、全粉、脱脂奶粉、植物油脂) (国内制造)
- 焦糖酱(糖,葡萄糖,加糖莲乳,麦芽糖,糖浆,麦芽糊精,琼脂,焦糖浆)
- 小麦粉
植物油脂- 砂糖
- 黄油
- 蛋清
- 杏仁粉
- 焦糖粉
- 全鸡蛋
- 食盐/山梨醇
- 乳化剂
香料- 焦糖色素
- 膨胀剂
- (部分含有鸡蛋、奶成分、小麦、大豆、杏仁)
- 过敏原
- 小麦、牛奶、鸡蛋、杏仁、大豆
- 能量
- 95 千卡/每个
- 개봉 후에는 서둘러 드세요.
- 고온에서 보관하면 초콜릿이 녹을 수 있습니다.
- 차가워도 맛있게 드실 수 있지만, 안의 소스가 굳어질 수 있습니다.
- 사진은 이미지입니다.
- 유통기한
- 제조 후 90일
- 원재료
-
초콜릿(설탕, 코코아 버터, 카카오매스, 전체 분유, 탈지 분유, 식물 유지)(국내 제조), 캐러멜 소스(설탕, 포도당, 가당 벽돌, 말토스, 물방울, 말토덱스트린, 한천, 캐러멜 페이스트), 밀가루, 식물성 유지, 설탕, 버터, 달걀 흰자,아몬드 파우더, 캐러멜 파우더, 전란, 식염/소르비톨, 유화제, 향료, 카라멜 색소, 팽창제, (일부에 계란·유성분·밀·대두·아몬드를 포함한다)
- 알레르겐
- 밀, 우유, 계란, 아몬드, 콩
- 에너지
- 개당 95 kcal
SHOP MAP
-
マップ上の番号をクリックして下さい。
- PLUSTA東京中央待合
- 6:30 ~ 20:30
※店舗の営業時間は、季節等により一部変更する場合もございます。 -
- キャラメルウィッチ
- 5個入り
- NewDays+HANAGATAYAグランスタ東京 京葉ストリート
- 8:00~22:00
- 03-6212-8070
-
- キャラメルウィッチ
- 5個入り
- 11個入り
- 23個入り
- チーズウィッチ
- 5個入り
- 11個入り
- ギフトキヨスク東京中央乗換
- 6:00 ~ 21:55
-
- キャラメルウィッチ
- 11個入り
- HANAGATAYA グランスタ東京中央通路
- 7:00〜21:30
- 03-6812-2992
-
- キャラメルウィッチ
- 3個入り
- 5個入り
- 11個入り
- 23個入り
- チーズウィッチ
- 5個入り
- 11個入り
- 23個入り
-
マップ上の番号をクリックして下さい。
- PLUSTA品川幹線北乗換改札内
- 5:40 ~ 21:30
-
- キャラメルウィッチ
- 5個入り
- 11個入り
- 17個入り
- HANAGATAYAエキュート品川
- 8:00~22:00
8:00~21:00(日・祝) -
- キャラメルウィッチ
- 5個入り
- 11個入り
- 23個入り
- PLUSTA Gift品川幹線南改札内
- 6:30〜22:00
-
- キャラメルウィッチ
- 5個入り
- 11個入り
- 23個入り
-
マップ上の番号をクリックして下さい。
- NewDays上野中央口
- 月~金5:20~24:40
土日祝5:20~24:10 -
- キャラメルウィッチ
- 11個入り
-
マップ上の番号をクリックして下さい。
- PLUSTA キュービックプラザ新横浜東
- 5:40~22:00
-
- キャラメルウィッチ
- 5個入り
- 11個入り
- 23個入り
- ギフトキヨスク新横浜
- 6:30~22:00
-
- キャラメルウィッチ
- 5個入り
- 11個入り
- 23個入り
- PLUSTA新横浜幹線東改札内
- 6:00 ~ 20:00
-
- キャラメルウィッチ
- 5個入り
- 11個入り
- 17個入り
- PLUSTA新横浜北改札内
- 5:50 ~ 21:35
-
- キャラメルウィッチ
- 5個入り
- 11個入り
- 23個入り
-
マップ上の番号をクリックして下さい。
- NewDays大宮
- 5:30~25:00
-
- キャラメルウィッチ
- 5個入り
- 11個入り